Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
De ahora en adelante, solo operarás la cámara.
From now on, all you're gonna do is operate the camera.
Me voy a hacer un lifting suave, tú me operarás.
I'm gonna get a feather lift and you'll give it to me.
Pero te operarás aquí.
But you will have the surgery here.
Me enteré de que te operarás mañana.
I heard you're having surgery tomorrow.
Tom, te operarás otra vez.
Tom, you'll operate again.
Dime que me operarás mañana.
Tell me... you'll do it tomorrow.
¿Te operarás la nariz?
What are you getting your nose done?
Gracias al enfoque dirigido a la optimización de riesgos, operarás en el mercado mediante tácticas de compra fijas y no fijadas.
Through the Risk-Optimization approach, you operate in the market through fixed and unfixed purchasing tactics.
Tomarás mejores decisiones en tiempo real, operarás los equipos de manera más eficiente y colaborarás con mayor eficacia en todos los departamentos.
You will make better decisions in real time, operate equipment more efficiently and collaborate more effectively across all departments.
Si estás listo para empezar tu negocio de galletas, tómate algo de tiempo para hacer un plan sólido de cómo lo operarás exactamente.
If you're ready to start your cookie business, take some time to make a solid plan for how exactly you will operate.
Palabra del día
la luna llena