Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
I'm sorry, Miss Tarrant, but this is an open-and-shut case.
Lo lamento, Señora Tarrant, pero este es un caso de abrir y cerrar.
I'm getting a real in with the family, working up to an open-and-shut case.
Estoy consiguiendo entrar en la familia de verdad, elaborando un caso fácil de resolver.
You know... this is the most open-and-shut case I have had in a very long time.
¿Sabes? Este es el caso más sencillo que he tenido en mucho tiempo.
I'm just trying to suggest, sir, that this case is so open-and-shut we don't even need a court-martial.
Me permito sugerir que este caso es tan fácil y tan claro... Ah, ya sé.
I know the cops think this is open-and-shut, but... There might be more to this case than we first thought.
Sé que la policía piensa que esto es un caso cerrado, pero... puede que haya más en este caso de lo que parecía.
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.
Lo que significa que al principio parecía como un caso abierto y cerrado y ahora parece más un encubrimiento con tu hija y toda su carrera en medio de esto.
You may think that this would be an open-and-shut case and that your loved one's employer would do the right thing and move swiftly to provide you with the benefits you need.
Usted puede pensar que esto sería un caso fácil y que el empleador de su ser querido haría lo correcto y le proporcionaría los beneficios que necesita.
I'm getting a real in with the family... and I'm developing an open-and-shut case.
Ya soy bastante amigo de la familia... y estoy ideando un caso fácil.
Which means what at first seemed like an open-and-shut case is now looking more and more like a cover-up with your daughter and her entire career in the middle of it.
Lo que significa que lo que parecía un caso claro ahora se ve más como un encubrimiento con tu hija y con toda su carrera.
Palabra del día
el tejón