Just one click and hey presto, open sesame! | ¡Ábrete Sésamo, con tan solo un clic! |
But it's not "open sesame." | Pero no es el "Ábrete Sésamo". |
The open sesame to true progress is living—not in one or two dramatic moments, but throughout twenty-four hours of each day. | La clave mágica del verdadero progreso es el vivir, no en uno o dos momentos dramáticos, sino durante todas las veinticuatro horas de cada día. |
Nor do I believe that EMU is a kind of 'open sesame' which is going to solve all the unemployment problems in the EU. | Tampoco creo que la Unión Monetaria sea un "ábrete Sésamo» que vaya a solucionar todos los problemas de desempleo dentro de la UE. |
There is no call for exaggerated physical or mental austerities: practice of the ancient and universally honored precepts—call them commandments, beatitudes, paramitas, or virtues—is our open sesame to the future. | No existe llamamiento por austeridades físicas o mentales: la práctica de los preceptos antiguos y universalmente honrados — llamémoslos mandamientos, beatitudes, paramitas, o virtudes — es nuestro ábrete sésamo para el futuro. |
We must also ensure that this has real meaning as far as pensions are concerned. We should not simply use it as an open sesame; we have to understand that the employment policy guidelines cannot simply be applied line by line. | No nos podemos limitar a utilizarlo como una palabra mágica, sino que debemos comprender que no se pueden trasladar sencillamente a este ámbito, punto por punto, las directrices en materia de políticas de empleo. |
