Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El sistema onusiano se basa en la cooperación internacional, en especial en la cooperación económica y social internacional. | The UN system is based on international cooperation, and more especially on international economic and social cooperation. |
El sentido de las reformas propuestas por el Secretario General es el de preservar y reforzar el dominio de las grandes potencias, de los Estados Unidos en particular, sobre el sistema onusiano. | The tendency of the reforms proposed by the Secretary-General is toward preserving and reinforcing the dominance of the great powers - led by the United States - over the UN system. |
La evolución del mundo en el transcurso de las últimas décadas vuelve obsoleta una práctica de las relaciones internacionales basada en los intereses nacionales y las relaciones de fuerza, que el sistema onusiano ha por cierto atenuado, pero sin haber modificado por ello sus fundamentos. | The way the world has changed over recent decades has rendered obsolete the approach to international relations founded on national interests and the balance of power, an approach the UN system has attenuated without, however, having managed to change the foundations. |
En diciembre, el mismo departamento onusiano reunió a los representantes militares de los miembros permanentes del Consejo de Seguridad para presentarles la manera cómo pudiera desarrollarse ese despliegue. | In December, the DPKO convened the military representatives of the permanent Security Council members to brief them on the manner in which the deployment could be carried out. |
Resultado principal: la movilización planetaria de las sociedades civiles nacionales y de la sociedad civil transnacional, de las opiniones públicas, de los medios académicos, de los funcionarios de Estado y de los del mundo onusiano. | The primary outcome was the global-scale mobilization of national and transnational civil society, public opinion, academia and state and UN officials. |
Si la Biblioteca Humanista fuera distinguida por dicho organismo onusiano de renombre, sería una gran noticia para Sélestat, ya que la obtención de esa etiqueta serviría para que este importante lugar intelectual de Alsacia adquiera una reputación totalmente inédita. | If the Humanist Library ends up being chosen by the renowned UN organization, it will be great news for Sélestat since this designation would give this intellectual Alsace location a completely new reputation. |
No es seguro que las ONG tengan las mismas posibilidades en el propuesto Consejo que las que tienen en la Comisión de Derechos Humanos, donde su participación y margen de maniobra son únicos en el sistema onusiano. | Is it necessary to remind that NGOs have no access to the General Assembly, while their participation and the margin of manoeuvre they enjoy at the CHR are unique in the UN system? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!