El control de validez de las firmas debía ser realizado por la ONPE, conforme a lo estipulado en la Ley No 26300. | The review of the validity of the signatures should be performed by the ONPE, as stipulated in Law No. 26,300. |
Para la ejecución de estas acciones la ONPE aunó esfuerzos con entidades de la sociedad civil. | In order to make these changes, the National Election Procedures Office pooled its efforts with those of civil society bodies. |
El 18 de octubre de 1996, a través de la Resolución No 111-96-J/ONPE, la ONPE indicó a los organizadores que debían cumplir la Ley No 26670. | On October 18, 1996, through Resolution No. 111-96-J/ONPE, the ONPE indicated to the organizers that they should carry out Law No. 26,670. |
En julio de 2013, el DECO inició un diagnóstico para la implementación de un sistema de gestión de calidad electoral en la Oficina Nacional de Procesos Electorales (ONPE). | In July 2013, DECO initiated a diagnostic for the implementation of an electoral quality management system in the National Office of Electoral Processes (ONPE). |
La MOE/OEA valora los esfuerzos de la ONPE que realizó acciones tendientes a modernizar el sistema electoral con experiencias puntuales en materia de voto electrónico y transmisión de datos. | The OAS/EOM appreciates the efforts of the ONPE which took actions to modernize the electoral system with specific experiences in electronic voting and data transmission. |
En cambio, la ONPE (Oficina Nacional de Procesos Electorales) señaló que este tipo de referéndums son mecanismos de participación para el ámbito de los gobiernos municipales y regionales. | The National Office for Electoral Processes (ONPE) on the other hand, considers that these kinds of referendum are a well-established mechanism for participation of communal and regional governments. |
Trabajó como asesor legal de la Municipalidad de Jesús María, en el área administrativa y ejecución coactiva, también en la ONPE en los procesos de registro de organizaciones políticas. | He worked as legal advisor at the administrative and foreclosure area of the Municipality of Jesús María and at the ONPE in the registration of political organizations. |
El 9 de agosto de 1998, la ONPE hizo lugar al escrito presentado por La Torre Bardales y suspendió el proceso de referendum hasta que el Congreso completara su procedimiento de aprobación. | On August 9, 1998, the ONPE found admissible the written submission of La Torre Bardales and suspended the referendum process until Congress completed its approval procedure. |
En efecto, el avance dado a conocer por la ONPE al 86.77% indicaba la existencia de una diferencia de 1.367.328 votos pues el número de electores era mucho menor que el de los votos. | In effect, the report given by the ONPE at 86.77% indicated a difference of 1,367,328 votes, as the number of voters was much less than the number of votes. |
Las limitaciones demostradas por la administración electoral a cargo de la ONPE se acentuaron a propósito de las deficiencias advertidas en su sistema informático y del lento proceso de cómputo de las actas de escrutinio. | The limitations displayed by the electoral administration under the ONPE were accentuated by the deficiencies in its computer system and the slow process of tallying the vote count. |
