You're the only guys keeping me in the ball game. | Sois los únicos que me mantienen en el partido. |
You're not the only guys fighting a backwash war. | No son los únicos que luchan en la guerra. |
They're the only guys that I spill everything to. | Son los únicos a los que les cuento todo. |
You and me are the only guys on the force that know what's really going on. | Tú y yo somos los únicos en la fuerza que sabe lo que realmente pasa. |
Good news is, is that we're not the only guys that feel this way, you know? | La buena noticia es que no somos los únicos que vivimos esto, ¿sabes? |
Because right now there's only guys. | Ahora, por ejemplo, solo hay chicos. |
There are only guys in here. | ¡Solo hay hombres aquí! |
Only guys like Antonio Castro and a handful him. | Tipos como Antonio Castro y un puñado más. |
I thought only guys were supposed to be back here. | Pensé que solo los chicos tenían que volver aquí. |
Plus, you're one of the only guys I trust. | Además, eres uno de los pocos tíos en los que confío. |
