I hope that's not an insult, only because my family | Espero que no sea un insulto, porque mi familia |
But only because I don't want to be a shyster. | Pero porque no quiero ser un picapleitos sin escrúpulos. |
Yes, but only because Frank's mentioned it in the past. | Sí, pero solo porque Frank lo mencionó en el pasado. |
But that's only because you're one of my patients. | Pero eso es solo porque eres una de mis pacientes. |
And not only because Francis is a globally respected leader. | Y no solamente porque Francisco es un líder mundialmente respetado. |
Do it only because the scorpion is their zodiac sign. | Hazlo solo porque el escorpión es su signo del zodiaco. |
He may look partial, but only because of our ignorance. | Él puede parecer parcial, pero solo debido a nuestra ignorancia. |
The patient lives only because the tumor has been removed. | El paciente vive solo porque el tumor se ha quitado. |
And this mission continues only because of what he did. | Y esta misión continúa solo debido a lo que hicimos. |
A new target can be chosen only because Twincast allows it. | Un nuevo objetivo puede elegirse solo porque Twincast lo permite. |
