I figured you were a one-trick pony. | Creí que eras la cara de una sola moneda. |
Yeah, I'm a one-trick pony. Hmm. | Sí, es mi único mejor plato. |
America, as your government continues to show a form of godliness, I tell you it's a façade, nothing more than a one-trick pony. | América (EEUU), así como tus gobernantes continúan mostrando una forma de santidad, YO te digo que es una fachada, nada más que un simple truco. |
In a market brimming with one-trick audio accessories, the new Model L wireless can justifiably claim to be the only music system a home will ever need: compact, connected and deceptively powerful. | En un mercado rebosante de accesorios de audio monofacéticos, en nuevo Model L Wireless es el único sistema de música que un hogar puede necesitar: compacto, con conectividad y engañosamente potente. |
Alongside the switching options, the Blues King isn't a one-trick pony, with plenty of ways to change how the amp breaks up, this is an amp that will never hold you back. | Junto a las opciones de conmutación, los azul King no es un one-trick pony, con un montón de formas de cambiar cómo se rompe el amplificador es un amplificador que nunca espera que de nuevo. |
So what that tells us is that the cortex is kind of a one-trick pony. | Eso nos dice que la corteza es acotada. |
I think a one-trick pony. | Creo que hace lo mismo siempre. |
Vaporizing, whilst rising in popularity due to the perfect partnership it presents with cannabis, is not just a one-trick pony. | Si bien está ganando popularidad debido a la alianza perfecta que tiene con el cannabis, la vaporización no tiene un único uso. |
The Hatless Update Despite the sayings and even the threats, the TF2 Team proves TF2 is no one-trick pony and releases the Hatless Update, an update with zero new hats! | La Actualización sin Sombreros A pesar de lo que se dice en los foros, el Equipo TF2 demuestra que el TF2 no es un pony de un solo camino y publica la Actualización sin Sombreros, ¡con cero nuevos sombreros! |
