Once in Mexico, Surrealism quickly took root in unexpected ways. | Una vez en México, el Surrealismo pronto echó raíces de maneras inesperadas. |
Once in Mexico they head to Texas. | Una vez en México, los cubanos se dirigen a Texas. |
Went to a spa once in Mexico. | Estuve en un balneario una vez, en México. |
How to get there: (Once in Mexico City) | Cómo llegar a la Basílica: (estando ya en la ciudad de México) |
I saw this once in Mexico. | Lo vi en México. |
Once in Mexico, the path that is least controlled by migratory policy is the railways. | Una vez en territorio mexicano, la vía menos controlada por parte de la policía migratoria es la línea ferroviaria. |
MTV Poland, MTV Portugal, 2x2 TV Channel in Russia and Xeip Canal Once in Mexico are the most recent broadcasters to purchase the series Imp. | MTV Polonia, MTV Portugal, 2x2 TV Channel (Rusia) y Xeip Canal Once (México) son las últimas cadenas que adquirieron la serie Imp. |
Once in Mexico City, the delegates plan to address the Congress to promote a bill protecting the rights of indigenous people. | En ciudad de México, dialogarán con diputados y senadores para buscar la aprobación de la iniciativa de ley de la Cocopa. que protege los derechos indígenas. |
The Border Bishops group comprises bishops from both sides of the Texas-Mexico border. They meet twice a year, once in the U.S. and once in Mexico. | El grupo de Obispos Fronterizos está compuesto por obispos de ambos lados de la frontera Texas-México. Ellos se reúnen dos veces al año, una ocasión en los E,U. y una en México. |
Once in Mexico, he explains his relationship with indigenism, the ethnology of the Totonacs, and their contribution to religious anthropology, along with the dynamics of religion and politics. | Ya en México explica su relación con el indigenismo, la etnología de los totonacos y sus aportes a la antropología de las religiones y la dinámica de la religión y la política. |
