Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Helper: What is different on the nights you can sleep?
Ayudante: ¿Cuál es la diferencia con las noches en que puedes dormir?
Where were you on the nights of January 28th...?
¿Dónde estaba las noches del 28 de enero...?
So you won't mind if I establish your whereabouts on the nights in question?
¿No le importa si averiguo dónde estuvo las noches en cuestión?
Well, what we heard was that she helped on the nights that your wife wasn't home.
Supimos que ayudaba las noches que su esposa no estaba.
The withdrawal was carried out on the nights of 1, 4, and 7 February by destroyers.
La evacuación real tuvo lugar las noches del 1, 4 y 7 de febrero por destructores.
Therefore, the symbol is wrong, because it is tolerated on the nights around a parking lot.
Por lo tanto, el símbolo es incorrecto, ya que se tolera en las noches alrededor de una playa de estacionamiento.
Please note, free parking is only for guests and is only available on the nights of the guest stay.
El aparcamiento gratuito solo está disponible para los huéspedes y durante las noches de estancia.
Please note: Free parking is for hotel guests only and is only available on the nights of the guest's stay.
Atención: el aparcamiento gratuito solo está disponible para los huéspedes del hotel y durante su estancia.
These take place on the nights of the 14th through the 16th, and are accompanied by traditional music performances.
Estas exhibiciones tienen lugar en las noches del 14 al 16 de julio, y se acompañan de funciones de música tradicional.
This pilot scheme was carried out on the nights of 16 and 17 May in Madrid and Barcelona.
Esta prueba piloto se llevó a cabo las noches del 16 y 17 de mayo, en horas de ocio nocturno, en Madrid y Barcelona.
Palabra del día
la guarida