Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
It goes all funny if you leave it on pause for too long.
No es nada divertido si lo dejas pausado durante demasiado tiempo.
Yoga gives us an opportunity to put all of this on pause and discover how we feel, to have a date with ourselves, to listen to our bodies and to know what it needs.
El yoga nos da la oportunidad de hacer una pausa al corre, corre de los días para descubrir cómo nos sentimos, para tener una cita con nosotros mismos, para escuchar a nuestro cuerpo y saber lo que necesita.
Could you put that on pause for a second?
¿Podrías poner eso en pausa por un segundo?
Can you just put that on pause for a sec?
¿Puedes poner eso en pausa un segundo?
So does that mean, uh, we're not on pause anymore?
¿Entonces, significa eso que, eh, ya no estamos en pausa?
I don't have a year of my life to put on pause.
No puedo poner un año de mi vida en pausa.
So, do you think you can help me put menopause on pause?
¿Cree que puede ayudarme a poner en pausa la menopausia?
We actually put it on pause for a little while there.
De hecho, lo pusimos en pausa durante un tiempo.
Can you just put that on pause for a sec?
¿Puedes poner eso en pausa un segundo?
I want to put the game on pause.
Quiero poner el juego en pausa.
Palabra del día
brillante