Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
And on New Year's eve, when the clock strikes midnight,
Y en la víspera de año nuevo, cuando el reloj marca la medianoche,
On New Year's Eve, I was at Papa's.
En la víspera de año nuevo, yo estaba en Papa´s.
I envy you, having time to argue with your husband on new year's eve
Te envidio. Tienes tiempo de discutir con tu marido en Nochevieja.
You should be with those you love the most on new year's eve.
Debes estar con los que más amas en la víspera del año nuevo.
Then, on new year's eve, another Romero confidant, Msgr.
Luego, en la víspera de año nuevo, otro hombre de confianza de Romero, Mons.
Times square on new year's eve, Rockefeller center around christmastime...
Times square en la víspera de año nuevo, centro Rockefeller, más o menos en Navidad...
Just on new year's eve Siim taught Mait to drink from the bottle.
Justo en la víspera de año nuevo Siim le enseño a Mait a tomar de la botella.
Katie and I planned to meet Missy at work on new year's eve.
Katie y yo planeamos encontrar a Missy en el trabajo, en la víspera de Año Nuevo.
Anything on new year's eve?
¿Algo en noche vieja?
Thank you very much for everything and we shall now see you next on new year's eve.
Muchas gracias a todos y ahora nos veremos en la próxima víspera de Año Nuevo.
Palabra del día
la luna llena