Omara dice que nunca ha visto algo así antes. | Omara... says he has never seen anything like this before. |
Omara Portuondo es la gran dama de la música cubana. | Omara Portuondo is the great dame of Cuban music. |
Sr. Omara Khan Masoudi, Consultor de UNESCO, Kabul, Afganistán (por video mensaje) | Mr. Omara Khan Masoudi, UNESCO Consultant, Kabul, Afghanistan (by video message) |
Invitada: Omara Portuondo, legendaria cantante, La Habana, Cuba. | Guest: Omara Portuondo, legendary singer, Havana, Cuba. |
La historia de los hermanos Omara y Ariel Ruiz Urquiola es conmovedora. | The story of the siblings Omara and Ariel Ruiz Urquiola is a moving one. |
Omara Amuko (Unión Internacional de la Asociación de Trabajadores Agroalimentarios) discutió acerca del sustento de los trabajadores agrícolas jornaleros. | Omara Amuko (International Union of Food Allied Workers Association) discussed livelihoods of agricultural wage workers. |
Porque cuando yo llego a esta casa, a este cuarto que comparto con Omara, ella me pregunta. | Because when I came to this house, to this room that I share with Omara, she asks me. |
Aliro Omara señaló que la dependencia del erario público es una debilidad común a muchas instituciones nacionales de derechos humanos. | Aliro Omara noted that dependence on government financing was a weakness of many national human rights institutions. |
Aliro Omara resaltó la importancia de forjar relaciones de trabajo con los funcionarios del Estado en el caso de Uganda. | Aliro Omara stressed the importance in the Ugandan case of building working relations with officials of government. |
Fecha de intervención: julio 2010 Hola a todos, me llamo Omara tengo 14 años y soy de Cartagena. | Date of surgery: July 2010 Hello to everyone, my name is Omara, I am 14 years old and come from Cartagena. |
