¿Es posible que tal vez simplemente olvidases donde los pusiste? | Is it possible that maybe you just forgot where you put them? |
Si te lo olvidases, no te perderías de nada en verdad. | If you did forget, you wouldn't lose anything actually. |
Hablas como si olvidases dónde naciste. | You talk like you forgot where you was born. |
Te agradecería que olvidases aquello del río. | I'd be obliged if you forgot that thing by the river. |
Si no fueras atractiva, te diría que lo olvidases. | If you weren't so pretty, I would've told you to forget it. |
No nos gustaría que lo olvidases. | We certainly wouldn't want you to take it for granted. |
Quería esperar hasta que te olvidases de tu vida anterior. | I wanted to wait until you had let go of the life you left behind. |
Me gustaría que te olvidases de él. | I would prefer if you forgot him. |
Te dije que lo olvidases. | I told you to forget him. |
¿Y si te olvidases la comida y yo te la llevara? | And what if you forgot your lunch and I need to bring it to you? |
