En lugar de oler a las personas, las ubicamos. | Instead of smelling people, we situate them. |
Tal intenso es su mal olor, que se puede oler a kilómetros, según citan algunos autores. | You can smell it for miles, as cited by some authors. |
Este reflejo puede ser incluso iniciado al escuchar, mirar u oler a su bebé hambriento, incluso cuando el niño no sea propio. | This reflex can be initiated by hearing, seeing or smelling her hungry baby, even by being near somebody else's baby. |
Algunos describen este olor como parecido al olor de cebollas podridas, queso y trementina. Tal intenso es su mal olor, que se puede oler a kilómetros, según citan algunos autores. | Some describe the smell as similar to the smell of rotten onions, cheese and turpentine., you can smell such an intense odor for miles, as cited by some authors. |
Ella dijo que aún puede oler a Kai en tu habitación. | She said she can still smell Kai in your room. |
Para empezar, la copa no puede oler a detergente. | To start with, the glass must not smell of detergent. |
El aire de descarga debe ser frío y oler a limpio. | The discharge air should be cold and smell clean. |
Deben oler a limpio y tener una carne firme y elástica. | They should smell clean and have a firm, springy flesh. |
Y la predicción nos dice que debería oler a cumarina. | And the prediction is it should smell of coumarin. |
Donde vivíamos, se podía oler a veces los cerdos. | Where we lived, you could sometimes smell those hogs. |
