Este modismo se puede traducir literalmente como "to smell of something scorched".
oler a chamusquina
Una frase verbal intransitiva es la que combina un verbo con una preposición u otra partícula y no requiere de un objeto directo (p. ej. Hago ejercicio por la mañana.).
frase verbal intransitiva
1.
Una palabra o frase conversacional que se usa en el habla común (p. ej. abuelita).
A mí tanto regalo sin venir a cuento no me gusta. Tanta generosidad injustificada me huele a chamusquina.I don’t like all these presents out of the blue. So much random generosity smells fishy to me.
¿Por qué anda Jorge siempre merodeando por el estacionamiento de madrugada? Algo me huele a chamusquina.Why is Jorge always skulking around in the parking lot in the wee hours? I smell a rat.
c.
Una frase idiomatica cuyo significado no es deducible si se traduce palabra por palabra.
Sus constantes preguntas acerca de dinero me huelen a chamusquina.He keeps asking all these questions about money. Something smells fishy.
Los niños llevan mucho tiempo callados en su cuarto. ¿No te huele a chamusquina?The kids have been quiet for a long time in their room. Do you think something's up?