Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Oh, intentan hacer creer que entienden, pero solo son ojos vacíos.
Oh, they try to make like they understand, but it's just empty eyes.
Me gusta la idea de pintar los ojos vacíos al margen de la vida.
I like this idea of empty eyes. Beyond life.
En aquel momento, los ojos vacíos de las máscaras parecían estar mirando directamente a Kytheon.
At that moment the vacant eyes of each mask seemed to be staring right at Kytheon.
Tienen los ojos vacíos.
They've got empty eyes.
No sabes que bien hiciste viviendo con los MX y sus ojos vacíos de vida.
You didn't know how good you had it, living with the MXs and their lifeless eyes.
Por encima de las puertas del castillo, una enorme y cornuda calavera miraba a Shokansuru con ojos vacíos.
From atop the castle gates, a massive horned skull gazed down at Shokansuru with empty eyes.
Tenía los ojos vacíos.
Her eyes were blank.
Modigliani pintó rostros humanos con los ojos vacíos, monocolores, carentes de pupilas, de iris y de esclerótica.
The eyes Modigliani gave to his subjects are empty, monochromatic, without pupil, iris or sclera.
Las ventanas parecen ojos vacíos; El paisaje está en decadencia; Toda la escena da al espectador una sensación de temor.
The windows resemble vacant eyes; the landscape is decaying; the whole scene gives the narrator a feeling of dread.
Hace mucho, mucho tiempo en una tierra muy, muy lejana vivía allí un guerrero un guerrero con ojos vacíos.
A long, long time ago in a land far, far away, there lived a warrior... warrior with empty eyes.
Palabra del día
brillante