Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
¿Qué estás mirando, ojos rasgados?
What you looking at, chopstick?
De la multiplicidad el sobrevivir de estatuas de Athena, es evidente que los Griegos la concibieron como una mujer de majestuoso mien, algo de ojos rasgados, y poseído de trenzas abundantes del pelo rubicundo vouchsafed más adelante a la reina Elizabeth.
From the surviving multitude of statues of Athena, it is evident that the Greeks conceived her as a woman of majestic mien, rather almond-eyed, and possessed of abundant braids of the ruddy hair later vouchsafed to Queen Elizabeth.
¿Por qué tiene el muñeco de nieve ojos rasgados?
Why does the snowman have slanted eyes?
Tengo los ojos rasgados, pero oigo bien.
My eyes squinty, but ears work fine.
Me asusta con sus extraños ojos rasgados.
Me neither. He freaks me out with his weird, squinty eyes.
Mira al busto, donde los ojos rasgados de Lenin le devuelven la mirada.
He looks at the bust, from where the almond-shaped eyes of Lenin return his glance.
¿Qué sucede con este ojos rasgados?
What's up with narrow eyes over here?
Victor tiene ojos rasgados.
Victor has slanted eyes.
Quizá por sus ojos rasgados.
Maybe it's your squinty eyes.
¿Tiene los ojos rasgados?
Does he have slanted eyes?
Palabra del día
venenoso