Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Apuesto que oiréis mucho de ellos en el futuro.
I bet you'll here a lot from those in the future.
Si vosotros han hecho correctamente, oiréis la voz en las columnas.
If all of you correctly made, will hear the voice in columns.
Ah sí, pero de todos modos no lo oiréis desde la habitación
Uh, yeah, you can't hear it from the bedroom though.
No me oiréis gritar.
You will not hear me scream.
Mientras tanto, oiréis algunas cosas de los productores de LOST Damon Lindelof y Carlton Cuse.
In the meantime, you will hear shortly from LOST showrunners Damon Lindelof and Carlton Cuse.
A a través de los cascos usted oiréis todos aquellos sonidos, que corresponden a las imágenes visibles.
And through ear-phones you will hear all those sounds which correspond to visible images.
Que usted oiréis en la respuesta, no será la verdad; esto será la historia fantástica.
That you will hear in reply, will not be the truth; it will be a fantastic story.
Y esto es todo lo que oiréis mientras os aplasto en todos los sentidos, mente, cuerpo, espíritu y alma.
And that's all they will hear as I crush you in everyway, mind, body, spirit and soul.
Pensad no solo en las multitudes y cómo oirán la verdad; prestad atención también a cómo la oiréis vosotros.
Think not only of the multitudes and how they hear the truth; take heed also to yourselves how you hear.
Estoy segura de que oiréis varias veces esta charla, la comprenderéis y haréis que todo funcione.
I am sure today's lecture, you will again go through it and understand it and work it out.
Palabra del día
el hombre lobo