Quiero conocer a la ogra. | I want to meet the ogress. |
La meseta ogra de la iluminación se abre para aquellos que prueben su valor en las Montañas Filospada. | The ogre plateau of enlightenment opens to those who prove their worth in Blade's Edge Mountains. |
Tjandranegara, comisionado del organismo regulador de derivados del petróleo y gas (homólogo de la OGRA) en Indonesia. | Tjandranegara, Commissioner of downstream oil and gas regulator (OGRA's counterpart) in Indonesia. |
Como líder en la comunidad de la Isla de Man y operador de OGRA, el cliente está constantemente buscando oportunidades para desarrollar su arquitectura existente. | As a leader in the Isle of Man community and an OGRA operator, the client is constantly seeking opportunities to evolve their existing architecture. |
Esto ocurrió durante una reunión entre la Autoridad de Regulación del Gas y Petróleo (OGRA) de Pakistán y una importante delegación de Indonesia encabezada por el Dr. A.Q. | This transpired in a meeting between the Oil and Gas Regulatory Authority (OGRA) and a high-powered visiting Indonesian delegation headed by Dr. A.Q. |
Los empresarios piden al Ministerio de Petróleo y a la Oil & Gas Regulatory Authority (OGRA) que mantengan y refuercen la política de GNC dictada en el año 1992. | The businessmen asked the Ministry of Petroleum and Oil & Gas Regulatory Authority (OGRA) to maintain and reinforce the policy of CNG issued in 1992. |
El primer ajuste fue en Enero cuando la Oil and Gas Regulatory Authority (OGRA) anunció un aumento de Rs 2 por kilo (Rs 36 / 0.57 dólares). | The first adjustment was in January when the Oil and Gas Regulatory Authority (OGRA) announced an increase of Rs 2 per kilo (Rs 36 / 0.57 U.S. dollars). |
La Autoridad Regulatoria del Petróleo y el Gas (OGRA) acaba de notificar un 8 por ciento de aumento en el precio del gas natural a partir de enero de 2010. | The Oil and Gas Regulatory Authority (OGRA) recently notified an 8 per cent increase in the natural gas price effective from January 1, 2010. |
A su vez, el OGRA compartirá proyectos relacionados al desarrollo del gas en su país y desarrollará programas para la instalación de estaciones de GNV, destinadas al abastecimiento de autobuses. | In turn, the OGRA will share projects related to the gas development in its country and develop CNG refuelling station installation programs oriented to bus supply. |
La metodología estará basada en revisiones bianuales sobre los valores del combustible gaseoso para los consumidores y estaciones de servicio, ha ser realizadas por la Autoridad Regulatoria del Petróleo y Gas (OGRA). | The methodology will be based on biannual reviews on the values of gaseous fuel for consumers and filling stations, which has to be made by the Oil & Gas Regulatory Authority (OGRA). |
