Europa no puede permitirse estereotipos que ofuscan la mente y engendran el odio. | Europe cannot afford stereotyping that closes minds and breeds hatred. |
¿Por qué nos ofuscan dolores, lágrimas, disgustos? | Why do sufferings, tears and worries obscure us? |
Además de realizar cambios menores, estas personas ofuscan los scripts utilizados para escribir los troyanos. | In addition to constant minor changes, the bad guys obfuscate the script used to write the trojans. |
Los algoritmos de censura actualmente están ajustados para ser bastante estrictos, e involuntariamente ofuscan también otros detalles. | The redaction algorithms are currently tuned to be quite stringent, and they will inadvertently obfuscate other details as well. |
En las variantes más recientes de Linux/Ebury, los strings se ofuscan con un simple cifrado XOR con una clave estática. | In the most recent variants of Linux/Ebury, strings are obfuscated with a simple XOR encryption with a static key. |
Solamente ha aumentado e intensificado las olas de pánico y odio que recorren el mundo y ofuscan mentes inocentes. | It has only increased and intensified the waves of panic and hate that run through the world and obfuscate innocent minds. |
Aunque pueda parecer temporalmente conveniente proceder de manera que ofuscan la verdad, esas decisiones se convierten inevitablemente en caminos hacia el desastre. | Although it may seem temporarily expedient to proceed in a manner which obfuscates the truth, those choices inevitably turn out to be roads to disaster. |
Además, cuando arraiga en un pueblo, cuando se comparte, se difunde como la luz que despeja las tinieblas que ofuscan y atenazan. | Moreover, when it takes root in a people, when it is shared, it shines as light that dispels the darkness which blinds and takes hold of us. |
Aunque me entristecen mucho las circunstancias trágicas que han afectado profundamente a las personas y a los pueblos y ofuscan actualmente el escenario mundial, sigo albergando una gran esperanza. | While I am deeply distressed by the tragic circumstances that have regularly affected individuals and peoples and are now darkening the world scene, I continuetobemotivatedbygreat hope. |
Por ejemplo, Monero usa un libro de contabilidad para crear y controlar el cambio de tokens digitales, pero las transacciones se ofuscan para ocultar el origen, el destino y los importes de criptomoneda transferidos. | For instance, Monero uses a public ledger to create and track the exchange of digital tokens, but transactions are obfuscated to hide the source, destination and actual amounts of cryptocurrency transferred. |
