Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El culto será oficiado por D. Francisco Javier Domínguez Moreno. | The cult will be officiated by D. Francisco Javier Dominguez Moreno. |
Nuestro centro ha sido oficiado por el Ministro de Salud Y.A.B. | Our centre has been officiated by Health Minister Y.A.B. |
Frecuentemente, Mons. de Mazenod ha oficiado ceremonias en la catedral de Aix. | Bishop de Mazenod presided quite often at ceremonies in the cathedral of Aix. |
El evento fue oficiado por el gobernador del condado de Nakuru, Kinuthia Mbugua. | The event was officiated by The Governor of Nakuru County, Kinuthia Mbugua. |
En mi vida he oficiado muchos matrimonios. | I have performed many weddings in my lifetime. |
Pablo, quien había oficiado de guía, comenzó a deslumbrarnos con sus conocimientos de la naturaleza. | Pablo, who had acted as our guide, began to dazzle us with his knowledge of nature. |
Un servicio pequeño es oficiado, con Locke, Sayid, Nikki, Paulo, y Desmond Como testigos. | A small service was held, with only Locke, Sayid, Nikki, Paulo, and Desmond attending. |
Kraft, primera árbitro internacional femenina de Alemania, ha oficiado en el Grand Prix Mundial desde 2007 cada año. | Kraft, Germany's first female international referee, has officiated at the World Grand Prix since 2007 every year. |
El Foro fue oficiado por el ministro principal de la región de Yangon, Excmo. Minyt Swe. | The Forum was officiated by His Excellency Minyt Swe, the Chief Minister of Yangon Region. |
Allí los sacerdotes habían oficiado, y había continuado la pompa de los símbolos y las ceremonias durante siglos. | There the priests had officiated, and the pomp of symbol and ceremony had gone on for ages. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!