Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
También bendijo 95 matrimonios y ofició en 150 funerales.
He also blessed 95 marriages and officiated at 150 funerals.
Gauvin bautizó, confesó, casó y ofició sin tomar descanso.
Gauvin baptized, confessed, married and officiated and take no rest.
Rusia ofició la primera cumbre BRIC en junio pasado.
Russia hosted the first BRIC summit last June.
El que ofició en lo del alsaciano el otro día.
The guy that did the service on the Alsatian the other day.
Durante su estancia, ofició misas en La Habana, Holguín y Santiago de Cuba.
During his stay he officiated masses in Havana, Holguín and Santiago de Cuba.
El Sr. Bantan Nugroho, Oficial de Asuntos Políticos, ofició de Secretario de la Comisión.
Mr Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Committee.
El fotógrafo ofició de nuevo y nos despedimos.
Photographer active again and said goodbye.
El Sr. Bantan Nugroho, oficial de asuntos políticos, ofició de Secretario de la Comisión.
Mr Bantan Nugroho, Political Affairs Officer, served as Secretary of the Committee.
El jueves ofició misa en la catedral, hubo lavatorio de pies.
IVOn Thursday he celebrated mass in the cathedral; it was the Washing of Feet.
Primer templo de la ciudad, construida en 1540, ofició como catedral en un principio.
The city's first temple, built in 1540, it was originally used as a cathedral.
Palabra del día
el espantapájaros