Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Our commitment is based on: measuring, reducing and offsetting.
Nuestro compromiso se basa en: medir, reducir y compensar.
The offsetting of counterclaims of the buyer is excluded.
La compensación de las demandas de reconvención del comprador queda excluida.
Climate neutrality is the process of measuring, reducing and offsetting GHG emissions.
La neutralidad climática es el proceso de medir, reducir y compensar las emisiones GEI.
Was there a system for offsetting such imbalances?
¿Existe un sistema para compensar estos desequilibrios?
So-called carbon offsetting is no solution in this context.
Los llamados bonos de carbono ya no son solución en este contexto.
I got people paying up on protection, and that's offsetting any lost revenue.
Tengo gente pagando por protección, y esa compensación está perdiendo ingresos.
Carbon offsetting doesn't stop you emitting CO2.
La compensación de carbono no le impide emitir CO2.
These include offsetting, mirroring, and clipping.
Estos incluyen la compensación, espejado y recorte.
Colombia has developed guidelines for offsetting biodiversity loss through ecological restoration.
Colombia ha desarrollado directrices para compensar la pérdida de biodiversidad a través de la restauración ecológica.
The Committee supports these offsetting reductions.
La Comisión apoya esas reducciones compensatorias.
Palabra del día
la almeja