Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
It's best if you're conversational and off-the-cuff.
Es lo mejor si eres cercano e improvisas.
I am sorry, but I cannot give an off-the-cuff answer to that question.
Lo siento, pero no puedo ofrecer una respuesta improvisada a esa pregunta.
We don't want to take off-the-cuff decisions about what type of tool to use.
No queremos tomar decisiones precipitadas sobre qué tipo de herramientas debemos usar.
Strictly off-the-cuff, but a lot of fun.
Totalmente improvisado, pero muy divertido.
I'm just kind of more of an off-the-cuff type of guy.
Soy más un tipo fuera de control.
I am grateful for the off-the-cuff response she has given me today: it is voluminous and helpful.
Le agradezco la respuesta improvisada que me ha dado hoy: es prolija y útil.
Mr Duisenberg's off-the-cuff remarks to us subsequently do not alter this fact at all.
Las posteriores observaciones que el Sr. Duisenberg improvisó ante nosotros no modifican en absoluto ese hecho.
I had used it in In His Own Write, but it was an off-the-cuff remark by Ringo.
Yo lo había usado en In His Own Write, pero fue un comentario improvisado de Ringo.
Indeed, a critical tactic for both leaders has been an incendiary and often off-the-cuff media presence.
Desde luego, una táctica crítica para ambos líderes ha sido una presencia incendiaria y a menudo por casualidad en los medios de comunicación.
Gates' TED2010 comments about having new vaccines to reduce global population were obviously no off-the-cuff remark.
Los comentarios de Gates en TED2010 acerca de utilizar las nuevas vacunas para reducir la población mundial, obviamente no fue un comentario improvisado.
Palabra del día
el arroz con leche