Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No, it was the only kind they had at the off-licence.
No, fue el único que tenían en la licorería.
No, it was the only kind they had at the off-licence.
No, era el único que tenían en la tienda.
It might take a while, the off-licence was crowded.
Tardará un rato, la tienda estaba llena.
It might take a while, the off-licence was crowded.
Tardará un rato, la tienda estaba llena. ¡Hola a todos!
I've been to the off-licence.
He ido a la licorería.
It is worth keeping an eye out for local 'bodegas' - similar to an off-licence but more traditionally Spanish.
Merece la pena estar atento a la 'bodegas' locales - similar a un bar pero más tradicionalmente español.
Last week my nephew and his friends were in an off-licence getting a couple of cans for a quiet night in.
La semana pasada mi sobrino y sus amigos se encontraban en una licorería para conseguir un par de latas y pasar una noche tranquila en casa.
We went to the off-licence to buy wine for the party.
Fuimos al estanco a comprar vino para la fiesta.
Where can I buy good whisky? - You need to go to an off-licence.
¿Dónde puedo comprar buen whisky? - Necesitas ir a una licorería.
Off-licence sales of alcohol is only permitted between the hours of 10.30 am and 10.00 pm on weekdays and 12.30 pm to 10.00 pm on Sundays.
Las ventas fuera de licencia de alcohol solo se permiten entre las horas de 10.30 a.m. y 10.00 a.m. de lunes a viernes y de 12.30 a 10.00 a.m. los domingos.
Palabra del día
el espantapájaros