I asked them to move back off the pavement. | Les pedí que se quitaran de la acera. |
It was just off the pavement. | Estaba justo al lado de la acera. |
If you park, you must always park off the pavement of the highway. | Si se estaciona aquí, siempre se debe estacionar fuera del pavimento de la carretera. |
Get off the pavement and on the water for unique views of the city. | Sal del pavimento y entra al agua para unas maravillosas vistas de la ciudad. |
Pull completely off the pavement. | Sálgase completamente del pavimento. |
Get off the pavement! | ¡Sal de la vereda! |
Get off the pavement! | ¡Baja de la vereda! |
So, how many people you got to scrape up off the pavement to make up for that, then? | ¿Y a cuánta gente tienes que sacar de la acera para compensarlo? |
To drive you need to raise the landing gear only until it just lifts off the pavement. | Para conducir usted debe levantar el tren de aterrizaje solo hasta que se levante del pavimento. |
VALERIO Dropped from the third floor! The whole box, hundreds of them bouncing off the pavement! | Valerio. ¡Desde el tercer piso! Fue un lanzamiento magnífico, sí, ¡toda la caja! |
