Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
He likes to keep people off balance, in suspense.
Le gusta mantener a la gente desequilibrada, en suspenso.
His normally arrogant team of political henchmen seems off balance.
Su equipo de secuaces políticos, por lo común arrogante, parece desequilibrado.
Sometimes the changes will affect you deeply and throw you off balance.
Algunas veces estos cambios los afectará profundamente y los desequilibrará.
As far as the girl goes, you keep her off balance.
En cuanto a la chica, despístala un poco.
Either way, we'll throw them off balance.
De un modo u otro, los haremos perder el equilibrio.
Often we're unprepared for this golden moment, thrown off balance by the answer.
A menudo estamos preparados para de este momento de oro, desestabilizada por la respuesta.
Either way, we'll throw 'em off balance.
De un modo u otro, los haremos perder el equilibrio.
It left her off balance and unable to walk straight.
La dejó incapaz de caminar bien y cojeaba con pasitos cortos.
You seem a little off balance.
Pareces un poco desequilibrada.
It's natural to feel off balance at times: for example, sad, worried, scared or suspicious.
A veces es natural sentirse desequilibrado: triste, preocupado, temeroso o sospechoso.
Palabra del día
helado