Este es un candidato que ofertó en uno de mis proyectos. | Here's a candidate who bid on one of my projects. |
Me pregunto por qué nadie más ofertó. | I wonder why no one else bid |
En esta convocatoria, se ofertó el bono MH3-2026 por un monto de RD$7,000.0 millones. | In this occasion, the MoF offered the MH3-2026 for the amount of RD$7,000 million. |
En 1984, el Centro Nacional de Educación Superior (CENES) ofertó varias becas para la URSS. | In 1984 The National Higher Education Center (CENES) offered several scholarships to study in the USSR. |
¿Cuánto ofertó Axelrod? 200 millones. | What was Axelrod's second bid? 200 million. |
Teldat ofertó LTE, esencial para poder ofrecer el tipo de servicio que demandaba el usuario final. | Teldat offered LTE which was vital to offer the type service desired by the end user. |
Tokio, que también ofertó para los Juegos Olímpicos de 2016, anteriormente fue sede de los Juegos en 1964. | Tokyo, which also bid for the 2016 Olympic Games, previously hosted the Games in 1964. |
En esta convocatoria se ofertó el bono de 10 años con vencimiento en 2024 por un monto de RD$1,500 millones. | In this occasion, 10-years securities were offered for the amount of RD$1,500 million. |
El OOPS ofertó menos becas que el año anterior, en que se concedieron 673, el 45,3% de ellas a mujeres. | That number was lower than the number of scholarships offered by UNRWA during the preceding year (673), 45.3 per cent of which benefited women. |
Para los equipos de gama baja, la empresa ofertó las impresoras Toshiba Barcode Printer B-EV4D (imagen derecha e inferiores), de impresión térmica directa y con una resolución máxima de 203 dpi. | For low-end machines, the company offered the Toshiba Barcode Printer B-EV4D (right image and below), offering direct thermal printing with a maximum resolution of 203 dpi. |
