Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This lamp looks like it from the 2001 spacetime odyssey.
Esta lámpara parece que desde el 2001 odisea del espacio-tiempo.
Go for an odyssey and exploration in the galaxy.
Ir para una odisea y la exploración de la galaxia.
His oeuvre is an odyssey of aberrations, a catalog of hells.
Su obra es una odisea de aberraciones, un catálogo de infiernos.
For many of them, the odyssey ends in tragedy.
Para muchos de ellos la odisea culmina en tragedia.
Each one had lived through his own dramatic odyssey.
Cada uno había vivido su propia y dramática odisea.
Back on the odyssey, you said you knew how I felt.
Antes, en la Odisea, dijiste que sabías cómo me sentía.
For Yugo and his friends, a remarkable odyssey is starting!
Para Yugo y sus amigos, ¡una epopeya fantástica comienza!
This odyssey became high adventure with our arrival on the scene.
Esta odisea se hizo una alta aventura con nuestra llegada en la escena.
Our odyssey has been a blur of delights.
Nuestra odisea ha sido una nube de placeres.
Write your own epic odyssey and become a legendary Spartan hero.
Escribe tu propia odisea épica y conviértete en un legendario héroe espartano.
Palabra del día
el guion