Not far away was his island, of which Bilbo knew nothing, and there in his hiding-place he kept a few wretched oddments, and one very beautiful thing, very beautiful, very wonderful. | No muy lejos estaba su isla, de la que Bilbo nada sabía; y allí, en un escondrijo, guardaba algunas sobras miserables y una cosa muy hermosa, muy maravillosa. |
Raphtontis rose toward the lowest cave, and hovered at its entrance while Ralibar Vooz climbed precariously behind him amid a heavy barrage of bones and glassedged flints and other oddments of less mentionable nature hurled by the Voormis. | Raphontis se elevó hacia la cueva más baja y permaneció en la entrada mientras Ralibar Vooz subía con dificultad detrás de él entre una montaña de huesos y raspadores con filtros de cristal, así como otros objetos de dudosa naturaleza arrojados por los voormis. |
I can get most of what I need at the lab. But if there are a few oddments, I'll let you know. | Tomaré lo que necesito del laboratorio, pero ya te avisaré. |
I can get most of what I need at the lab,...but if there are a few oddments, I'll let you know. | Tomaré lo que necesito del laboratorio, pero ya te avisaré. Gracias. |
A large proportion of all models that are made can be said to be the by-product of waste, being made almost entirely from unconsidered oddments that would otherwise have been thrown away. | Se puede decir que una proporción de todos los modelos construidos, provienen de materiales que podrían ser considerados inservibles, hechos casi enteramente de sobrantes que de otro modo hubieran sido desechados. |
