Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No sé si esta fotografía es surrealista o solo ocurrente.
I don't know if this photograph is surrealistic or only witty.
Un juego tan entretenido y ocurrente como la famosa serie animada.
A game as entertaining and witty as the famous animated series.
Por eso, contamos con la mascota más entretenida y ocurrente.
For this reason, we have the most entertaining and witty mascot.
¡Nuestro guía John era genial, inteligente, divertido y ocurrente!
Our guide, John was great, intelligent, fun and witty!
Janosch, no tienes ninguna razón para ser ocurrente.
Janosch, you have no reason to be witty.
Ellos destacan que este evento agudo puede ser una condición crónicamente ocurrente.
They note this acute event may be a chronically occurring condition.
Gracias. Dicen que Quinn es bastante ocurrente.
Thank you. They say Quinn is quite witty.
Soy de gesto y acción seria, y nada ocurrente.
My thing is gesture and serious action, nothing witty.
Pero como tiene dinero, resulta un narrador ocurrente.
But because he has money, he's a witty raconteur.
Es inteligente y ocurrente y es increíblemente especial.
He's smart and he's witty and he's incredibly special.
Palabra del día
oculto