Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Prométeme que aquí en Italia, no te ocuparás de política.
Promise me that here in Italy, no policy will occupy you.
Claire, ¿te ocuparás de las cámaras en mi ausencia?
Claire, will you please man the cameras in my absence?
Bien, pero tú te ocuparás de él cuando rompan.
Fine, but you're dealing with him when they break up.
Mañana al alba ocuparás su lugar en la pira.
Tomorrow at dawn you will take her place on the pyre.
Te ocuparás de tus modales y responde la pregunta.
You will mind your manners and answer the question.
Cuando llegue el momento... te ocuparás de eso.
When the time comes... you'll take care of it.
Si es tu hija, te ocuparás de ello.
If she's your daughter, you'll deal with it.
Necesito saber que tú te ocuparás de Otto.
I need to know you'll take care of Otto.
Jamie, prométeme que te ocuparás de ella.
Jamie, promise me you'll take care of her.
Si quieres vivir, te ocuparás de que sí.
If you want to live, you'll make sure I do.
Palabra del día
la rebaja