Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ocasionalmente las infecciones fuera del tracto gastrointestinal ocasionarán vómitos.
Occasionally infections outside the gastrointestinal tract will cause vomiting.
Cuando se tratan oportunamente, la mayoría de las dislocaciones no ocasionarán lesión permanente.
When treated early, most dislocations will not result in permanent injury.
¿Cuántas cicatrices, cuántas heridas ocasionarán las afiladas rocas?
How many scars and wounds will be inflicted by the sharp rocks?
¿Qué acciones ocasionarán estos sentimientos?
What actions will these feelings lead to?
Esas medidas ocasionarán gastos suplementarios a quienes participen en ese tipo de operaciones.
That would create extra costs for those who participated in such transactions.
Las sequías ocasionarán malas cosechas con regularidad.
Droughts will cause regular crop failures.
De no ser así, las ayudas al maíz ocasionarán una distorsión de la competencia en el mercado único.
Otherwise aid for maize will distort competition in the single market.
Y estos errores frecuentemente ocasionarán males, tanto en nuestro genio, como en nuestras palabras y acciones.
And these mistakes will frequently occasion something wrong, both in our temper, and words, and actions.
Las hormonas que tu cuerpo segrega ocasionarán que tu pelo crezca mas rápido y se caiga menos.
The hormones secreted by your body will cause your hair to grow faster and fall out less.
Eso supone que nuestros problemas ocasionarán problemas allí, así que no nos encontramos ante una cuestión nacional.
This means that our problems will create problems there, so this is not a national issue.
Palabra del día
asustar