Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
En primer lugar, porque creemos que en el informe se obvian consecuencias negativas en términos económicos. | Firstly, we believe that the report ignores negative consequences in economic terms. |
Estas preguntas se obvian. | Such questions are elided. |
Muchos obvian esta circunstancia a veces. | This is sometimes overlooked by many. |
Basándose únicamente en sospechas, obvian el principio legal básico de la presunción de inocencia. | On the basis of suspicion alone, they overturn the fundamental legal principle of presumed innocence. |
Debemos evitar el narcisismo y la mirada en aspectos rituales que obvian la lectura de la realidad. | We must avoid the narcissism and look at ways that ignore ritual reading of reality. |
Las aguas minerales nos obvian la polución y la depolución de las aguas que llegan a nuestras ciudades. | Mineral waters avoid the pollution and depollution of the waters that reach our cities. |
Los riesgos que corren los países al acceder a los mecanismos de arbitraje inversor-Estado se minimizan o se obvian. | Risks to states of acceding to investor-state arbitration are downplayed or dismissed. |
Las operaciones de mantenimiento de la paz no obvian la necesidad de abordar las causas subyacentes de los conflictos. | Peacekeeping operations did not do away with the need to address the underlying causes of conflicts. |
Estas observaciones no obvian la importancia de incluir este tema en el orden del día de la CIG. | These brief comments do not detract from the fact that it is important to include this subject on the IGC agenda. |
Sin embargo, en la práctica, las autorizaciones otorgadas a las cementeras obvian esta ley y las convierten en gestoras privadas de residuos. | Nevertheless in practice the authorisations given to cement industries ignore this law and make these industries private managers of waste. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!