Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las Naciones Unidas no iban a ser nuestros socios si obtuviéramos ganancias. | The U.N.'s not going to be our partner if we're profit making. |
Simplemente dejamos que las canciones corrieran hasta que obtuviéramos una toma con la que todos estuviéramos contentos. | Just kept running the songs til we got a take that we were all happy with. |
Si no obtuviéramos resultados positivos en la fase amistosa, nos dirigiremos a usted recomendándole otras acciones. | If we are not successful in the amicable phase, we will provide you with our recommendations for further actions. |
Me gustaría que los cristianos obtuviéramos una mejor educación para que pudiéramos conseguir trabajos respetables y tener futuros prometedores. | I wish Christians could get a better education, so they can get respectable jobs and can have bright futures. |
Fue necesario el caso Dutroux para que obtuviéramos una línea presupuestaria, que dio lugar a dos programas: Daphné y STOP. | It was not until the Dutroux case that we were able to obtain a budget line enabling two programmes to be run: Daphne and STOP. |
Nos representaron en el tribunal y nos aconsejaron que obtuviéramos una hipoteca revertida para poder pagar los impuestos atrasados y los cargos. | They represented us in court and advised us to take out a reverse mortgage so we could pay the back taxes and fees. |
Eso significa que, si obtuviéramos una respuesta, resolveríamos una importante cuestión financiera que ayudaría a lograr la seguridad jurídica. | What that means is that, if we get an answer, we would be resolving an important financial issue, one that would help bring legal certainty. |
La experimentación científica no tendría sentido sin la uniformidad; si obtuviéramos un resultado diferente cada vez que realizamos un experimento idéntico, careceríamos de la posibilidad misma del conocimiento científico. | Scientific experimentation would be pointless without uniformity; we would get a different result every time we performed an identical experiment, destroying the very possibility of scientific knowledge. |
Sin embargo, aún si obtuviéramos lo que quisiéramos a través de la magia, esto no nos permitiría crecer en carácter, desarro- llar fortaleza, ni alcanzar la felicidad en el proceso. | But even if we could get what we wanted through magic, we would not grow in character, develop strength or become happy in the process. |
Una mayoría de la comisión pensó, sin embargo, que este método retrasaría todo el proceso y que había pocas garantías de que obtuviéramos una propuesta mejor. | However, a majority within the Committee felt that this would delay the whole process too much, and we had precious little guarantee that we would get anything better. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!