There are 1,085 counties in the U.S. that are identified as maternity care deserts–counties with no hospital that is staffed appropriately to provide care for pregnant women and no obstetrician/gynecologist or certified nurse midwives to care for them. | En los Estados Unidos hay 1,085 condados identificados como desiertos de atención de la maternidad, en los que no hay ningún hospital con una dotación de personal adecuada para ofrecer atención a las embarazadas ni obstetras, ginecólogos o enfermeros obstétrico-ginecológicos certificados para atenderlas. |
An ob-gyn (obstetrician/gynecologist) surgeon and a team of specialized nurses will perform your surgery. | Un cirujano ginecólogo/obstetra y un equipo de miembros de personal de enfermería especializados realizarán su cirugía. |
He and his wife Belinda, an obstetrician/gynecologist, live in Georgetown with their three sons: Carson, Zachary, and Matthew. | Él y su esposa Belinda, una obstetra/ginecóloga, viven en Georgetown con sus tres hijos: Carson, Zachary y Matthew. |
He and his wife Belinda (an obstetrician/gynecologist) reside in Georgetown with their three sons: Carson, Zachary, and Matthew. | Él y su esposa Belinda, una obstetra/ginecóloga, viven en Georgetown con sus tres hijos: Carson, Zachary y Matthew. |
Treatment of hydatidiform mole (HM) is within the purview of the obstetrician/gynecologist and will not be discussed separately here. | El tratamiento de la mola hidatiforme (MH) es competencia del obstetra/ginecólogo y no se tratará aquí por separado. |
A diaphragm device that is fit by an obstetrician/gynecologist, in addition to the use of condoms, may be acceptable. | Puede ser aceptable protegerse con un diafragma colocado por un obstetra o ginecólogo, además de utilizar condones. |
Most insurance plans must allow women to seek care from an obstetrician/gynecologist without having to get a referral from a primary care physician. | La mayoría de los planes de seguro deben permitir que las mujeres busquen atención de un ginecólogo/obstetra sin tener que obtener la referencia de un médico de atención primaria. |
Your daughter has the right to see a participating obstetrician/gynecologist (OB/GYN) without a referral from her primary care provider and without first checking with your health plan. | Su hija tiene derecho a ver a un obstetra/ginecólogo (OB/GYN por sus siglas en inglés) sin necesidad de remisión del doctor de cuidado primario y sin tener que consultar antes con su plan de salud. |
Your obstetrician/gynecologist, midwife, or primary care provider may give you a postpartum depression screening as part of a routine postpartum exam or if you are showing signs of severe depression two or more weeks after giving birth. | El ginecólogo obstetra, la partera o el profesional de atención de salud puede hacerle una evaluación de depresión posparto como parte de un examen de rutina después de dar a luz o si presenta signos de depresión grave dos o más semanas después del parto. |
If both the mother and father carry the Tay-Sachs gene, an obstetrician/gynecologist may refer the couple to a genetic counselor for more information. | Si tanto el padre como la madre son portadores de ese gen, un obstetra/ginecólogo puede remitir a la pareja a un asesor genético para que les amplíe la información. |
