Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
| Pero Nora no va a dejar que las amenazas obstaculicen su trabajo. | But Nora doesn't intend to let threats hinder her work. | 
| No permitas que las distracciones del mundo obstaculicen tu Misión. | Do not let the distractions of the world hinder your mission. | 
| Aplicación de reglamentaciones que no obstaculicen las corrientes de remesas. | Promotion of regulations that do not put obstacles to remittances flows. | 
| También deberíamos exigir que los rebeldes no obstaculicen el proceso de seguridad. | We should also demand that the rebels not impede the security track. | 
| No se debería permitir que dichas limitaciones obstaculicen el cumplimiento de la obligación. | Such limitations should not be allowed to hinder compliance with the obligation. | 
| El BEVS contiene varios atascamientos que obstaculicen la eficiencia y el uso de él. | The BEVS contains several bottlenecks that hinder the efficiency and use of it. | 
| Es importante que estos no obstaculicen los progresos actuales y futuros hacia la interoperabilidad. | It is important that these do not hinder current and future progress towards interoperability. | 
| Ahora, las mujeres pueden ejercer su derecho sin que los médicos lo obstaculicen. | Now women can exercise their rights without doctors standing in the way. | 
| No podemos permitir que existan deficiencias de transmisión que obstaculicen los verdaderos progresos sobre el terreno. | We cannot allow stovepiping to hinder actual progress on the ground. | 
| No se debe permitir que luchas políticas internas obstaculicen la labor de la Comisión. | Domestic political strife should not be allowed to obstruct the Commission's work. | 
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!

