Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es una obsesion que tengo con un hombre.
It's an obsession I have with a man.
Tengo está clase de obsesion con él durante mucho tiempo.
DANIELLE: I've been kind of obsessed with him for a long time.
Disimulo, pero él es está obsesion, sabes.
Look, he's haunting me, you know.
Los instrumentos de cuerda como el Sarangi, Rawanhatha, Kamaycha y Bhapang agregan obsesion a la melodía músical.
String instruments like Sarangi, Rawanhatha, Kamaycha and Bhapang add haunting melody to the music.
Pero lo que comenzo a ser algo secundario en mi vida, hecho por placer, por divertimento, se fue convirtiendo en una obsesion.
What started to be something of secondary in my life, made by pleasure, by diversion, converted itself gradually into an obsession.
Desde nuestras intensas vivencias en la Red, tiene casi categoría de obsesion, la de la divulgacion, popularizacion y democratizacion de la tele-informatica.
From our intense experiences in the Net, it almost has obsession category, that of the popularization, popularization and democratization of the tele-computer science.
Su carta extensa, se surte de productos frescos, naturales, locales y de mercado, llegando su obsesion por lo fresco y natural, a tener un huerto propio que les provve de viandas para sus menus.
Your letter extensive range of products are fresh, natural, local and market, reaching his obsession for fresh and natural, to have their own garden provve of food for their menus.
Tan perfecto que era la fuente de mi obsesión.
So perfect that it was the source of my obsession.
¿Qué es esta obsesión que tienes con la familia Queen?
What is this obsession you have with the Queen family?
En Conclusión, Nora no puede sentirse sola en su obsesión.
In Conclusion, Nora can not feel alone in her obsession.
Palabra del día
el cementerio