Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
WTO also has observership status at UNEP.
La OMC tiene igualmente reconocida la condición de observador en el PNUMA.
The negotiations aim to develop criteria for observership in WTO.
Las negociaciones están encaminadas a la elaboración de criterios para el otorgamiento de la condición de observador en la OMC.
The reactions so far to my possible elements concerning IGO observership have been constructive and helpful.
Hasta ahora las reacciones a los posibles elementos que he presentado en relación con la condición de observador de las OIG han sido constructivas y útiles.
However, other delegations hold the view that this issue must be addressed within the wider context of observership in other WTO bodies.
No obstante, otras delegaciones opinan que esta cuestión debe abordarse en el contexto más amplio de la relativa a la condición de observador en otros órganos de la OMC.
Within the first five years of the membership or observership of DARIAH ERIC, no Member or Observer may withdraw unless exceptionally agreed otherwise by the General Assembly.
Durante los primeros cinco años de miembro u observador de DARIAH ERIC, ningún miembro ni observador podrá darse de baja, a menos que la asamblea general acuerde lo contrario con carácter excepcional.
On 25 February 2013, the Federal Republic of Somalia presented a request for observership and subsequent accession in accordance with Article 94 of the ACP-EU Agreement.
El 25 de febrero de 2013, la República Federal de Somalia presentó una solicitud dirigida a obtener el estatuto de observador y la adhesión subsiguiente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 94 del Acuerdo ACP-UE.
On 25 February 2013, the Federal Republic of Somalia presented a request for observership and subsequent accession in accordance with Article 94 of the ACP-EU Agreement.
El 25 de febrero de 2013, la República Federal de Somalia presentó una solicitud dirigida a obtener el estatuto de observador y la adhesión subsiguiente, de conformidad con lo dispuesto en el artículo 94 del Acuerdo ACP-CE.
Now let me turn to the main point of today's consultation, the issues of participation and observership which have been raised in a number of the bodies established at our first meeting.
Ahora permítanme referirme al aspecto principal de la consulta de hoy, relativo a las cuestiones de la participación y la condición de observador que se han planteado en varios de los órganos establecidos en nuestra primera reunión.
Also, despite urgings by many Ministers and considerable effort over the past few years, little movement has been achieved on issues such as derestriction of documents and observership.
Además, a pesar de que muchos Ministros lo han solicitado insistentemente y de los esfuerzos considerables desplegados durante los últimos años, pocos progresos se han alcanzado en cuestiones tales como la supresión del carácter reservado de los documentos y la condición de observador.
After the first five years of the membership or observership of DARIAH ERIC, a Member or Observer may withdraw with a notification of at least six months, prior to the effective date of the withdrawal.
Transcurridos los primeros cinco años como miembro u observador de DARIAH ERIC, el miembro u observador podrá darse de baja notificándolo con una antelación mínima de seis meses a la fecha efectiva de la baja.
Palabra del día
el grado