A pesar de ello, solo es una farsa lo que observáis. | Despite this, it is only a sham that you observe. |
Y vuestro poder de observación expresará lo que observáis. | And your power of observation will show what do you observe. |
Igual que con el niño, cuando observáis un pensamiento, se para. | As with the child, when you watch a thought, it stops. |
Ningunas medicinas no ayudarán, si no observáis algunas reglas simples. | No drugs will help if you do not follow some simple rules. |
Mientras que si observáis a estos gurus, nunca les preguntan nada. | While if you see, these gurus are never asked any questions, nothing. |
Si observáis el síntoma semejante, pero el sobreenfriamiento no era, llamaréis al médico. | If you observe a similar symptom, but overcooling was not, address to the doctor. |
Si observáis el agua del Ganges veréis que nunca se ensucia. | If you have the water of Ganges you will see that it will never be dirtied. |
Simplemente lo observáis y sabéis que es erróneo, que es todo absurdo. | You just see and you know it is wrong. It is all absurdity. |
Si observáis todas las reglas, su coche aún mucho tiempo a usted servirá. | If you follow all rules, your car will serve you for a long time. |
Estad gozosos mientras observáis la transformación de esta realidad en una muy diferente. | Be in joy as you watch the transformation of this reality into a much different one. |
