Algunos de ellos estaban llevando más mientras observábamos. | Some of them were carrying more in as we watched. |
Y observábamos sus respuestas físicas a esas emociones. | And we looked at their physical response to those emotions. |
Hechiceras hacían demostraciones de magia y nosotros solamente observábamos, como simples neófitas. | Witches did magic presentation and we only observed, as simple neophytes. |
Como les he dicho, observábamos el status quo y nos reíamos de él. | So as I said, we looked to the status quo and ridiculed it. |
Juntos observábamos lo que estaba ocurriendo abajo, como si todo estuviera planificado de antemano. | Together we watched the events occurring below, as though it was all pre-planned. |
Me observaba un minuto y paradas juntas nos observábamos otro minuto. | She looked at me for a minute, and we stood there together for another minute. |
Cada mañana mientras salía el sol, observábamos una nube de humo cerniéndose sobre el pueblo. | Each morning as the sun rose, we observed a cloud of smoke hovering over the town. |
Las pocas veces que íbamos, observábamos el silencio tan extraño que reinaba por la zona. | The few times we went, we felt the strange silence that reigned over the area. |
Por aquel entonces también observábamos un aumento de la inflación subyacente y niveles positivos de crecimiento. | At the time we were also seeing an uptick in core inflation and positive growth. |
En el pasado observábamos las cavidades; tuberculomas vacíos, porque había una abundancia de micobacterias tuberculosas. | In former days we saw the cavities, empty tuberculomen, because there were tubercular fungi bacteria everywhere. |
