Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Le he tenido que obligar a venir.
I had to force him to come in.
No tiene sentido obligar a venir conmigo a alguien que no quiere pelear.
There is no point in forcing someone with no will to fight to come with me.
Solo porque no puedas ser hechizada no significa que no te pueda obligar a venir.
Just because you can't be compelled doesn't mean I can't force you to come with me.
He colocado Mi manto sobre vuestra nación, pero no os puedo obligar a venir conmigo.
I have placed My mantle over your country, but I cannot force you to come to Me.
Solo porque no puedes ser forzada no significa que no te pueda obligar a venir conmigo.
Just because you can't be compelled Doesn't mean I can't force you to come with me.
Solo porque tú no puedes ser forzada. No significa que no te pueda obligar a venir conmigo.
Just because you can't be compelled doesn't mean I can't force you to come with me.
Ahí es donde ponían a los que tuvieron que obligar a venir, los que se resistieron hasta el final, ahí fue donde los llevaron.
This was the area where those who had to be forced to come here, those who resisted to the end, this was the place they were taken.
Palabra del día
crédulo