Salgan o los vamos a obligar a salir. | Get out, or we will force them to go out. |
Pero te digo, Tom, que le pueden obligar a salir de aquí. | But I tell you, Tom, they can force you out of here. |
Nos quieren obligar a salir a descubierto. | They mean to burn us out into the open. |
Tan agradable que a veces nos teníamos que obligar a salir de este para ver el resto de Londres. | So nice, sometimes we had to force ourselves out the door to see the rest of London. |
Asimismo, se está estudiando la posibilidad de obligar a salir del hogar al responsable de los malos tratos. | Consideration was also being given to the possibility of removing the abuser from the home. |
Esos espectros se mueven en todas direcciones y atraviesan muros, así que este objeto místico es genial para obligar a salir a un enemigo que se cubre. | Spectres travel in all directions–including through walls–so this Mystical is great for flushing targets out of cover. |
Si tu iPhone se ha quedado atascado en el modo de recuperación, entonces usted puede utilizar iMyFone IOS de recuperación del sistema para obligar a salir de este modo. | If your iPhone is stuck in recovery mode, then you can use iMyFone iOS System Recovery to force exit this mode. |
La expulsión de un extranjero es una medida unilateral de un Estado para obligar a salir a un extranjero cuya presencia continua en su territorio redunda en perjuicio de los intereses públicos del Estado territorial. | The expulsion of an alien is a unilateral act undertaken by a State to remove an alien whose continuing presence in its territory is contrary to the public interests of the territorial State. |
El accidente es lo único que les va a obligar a salir de su guarida, a encontrar el camino hacia el diálogo y a solucionar la crisis sentimental, disfrazada en crisis del hogar. | Only the accident, which drives them out of their enclosure, allows them to find their way back to the path of dialogue, and to resolve their lovers' crisis turned household crisis. |
