Pero cuando los delegados del SPD objetaron, Brandler simplemente retrocedió. | But when the SPD delegates objected, Brandler simply backed down. |
Egipto, la India, Marruecos y Nigeria objetaron a esa propuesta. | Egypt, India, Morocco and Nigeria objected to this proposal. |
Pero las compañías filmográficas objetaron y fueron a la corte. | But the movie companies objected and they went to court. |
EE.UU., la UE y AUSTRALIA objetaron esta sugerencia. | The US, EU and AUSTRALIA objected to this suggestion. |
Pero las compañías filmográficas objetaron y apelaron a los tribunales. | But the movie companies objected and they went to court. |
Bangladesh, Bélgica y los Países Bajos objetaron a esta disposición. | Bangladesh, Belgium and the Netherlands objected to this. |
Algunos delegados presentaron sus áreas prioritarias mientras que otros objetaron este enfoque. | Some delegates presented their priority areas while others objected to this approach. |
Algunos miembros del comité objetaron el empleo de la analogía militar. | Some committee members have objected to the military analogy. |
Formalmente Brasil y Nueva Zelanda objetaron la adopción del proyecto de decisión. | Brazil and New Zealand formally objected to the adoption of the draft decision. |
Brasil, Uruguay y Rusia objetaron el desequilibrio en la representación de las diferentes regiones. | Brazil, Uruguay and Russia objected to the imbalance in representation from different regions. |
