La mayoría de los comentarios que recibimos objetaban a este sistema de evaluación y clasificación. | Most of the comments we received objected to the industry's proposed ratings system. |
Los alumnos objetaban y decían que la gramática sánscrita y su vocabulario están muy bien establecidos. | The students objected and said that the Sanskrit grammar and vocabulary are very well established. |
Por lo general, los judíos de Palestina objetaban a la dudosa genealogía de los idumeos. | By and large, the Jews of Palestine objected to the dubious pedigree of the Idomeans. |
El murmullo regresó, está vez más fuerte, y era claro que muchos objetaban tal proclamación. | The murmur returned, louder this time, and it was clear that many had objections to such a proclamation. |
La gente deseaba tener comodidad y seguridad por lo que no objetaban dichas leyes. | The people want comfort and security, and they did not object to the passing of these laws. |
Ūlā'ika, ustedes saben que frente al Sello de los Profetas (s) objetaban su profecía! | Ūlā'ika, you know that in front of the Seal of Prophets (s) they were objecting to his prophecy! |
Por lo que hace a la persuasión, los bolcheviques son más fuertes que vosotros, objetaban los kadetes. | In the matter of convincing the Bolsheviks are stronger than you, answered the Kadets. |
Algunas mujeres objetaban el hecho de que algunos grupos estuvieran recibiendo una parte de los beneficios pese a no haber contribuido al proceso de producción. | Some women members objected as to why a few groups were getting a share of the profit, despite no contribution in the production process. |
Si, por ejemplo, el papel periódico de donación que nos llegaba venía en bobinas muy grandes y había que cortarlo previamente para poderlo imprimir, ellos no objetaban nada. | For example, if donated paper arrived in big rolls and had to be cut prior to printing, they didn't mind at all. |
Sus padres objetaban la manera inmoral de la concepción de su nieto, por lo tanto decidieron no tener relación alguna con el bebé, una decisión que era dolorosa y problemática. | Her parents objected to the immoral manner of their grandchild's conception—so they decided to have nothing to do with the baby, a decision that was both hurtful and troubling. |
