sin traducción directa |
Ofrecemos el entrenamiento del 2D, de 3D, exploración OB/GYN, cardiacos, vasculares, la radiología, y la cardiología. | We offer training of 2D, 3D, Cardiac, Vascular Ultrasound scanning for OB/GYN, Internal, Radiology, and Cardiology. |
Lea consejos sobre la elección de un OB/GYN. | Learn tips on choosing an OB/GYN and more. |
A este tipo de especialista en inglés a veces se le llama doctor de OB/GYN. | This kind of specialist is sometimes called an OB/GYN doctor. |
Usted debe acudir a todas sus consultas con el OB/GYN, aunque se sienta bien. | You should go to all of your OB/GYN visits, even if you feel fine. |
La gente le ha dicho a Porten que debería demandar a Capital OB/GYN por llamar a la policía. | People have told her she should sue Capital OB/GYN for calling the police. |
Primero vi a mi médico OB/GYN; se lo comenté durante mi examen de rutina anual. | I saw my OB/GYN doctor first—I brought it up during my yearly routine exam. |
Puede que algunos planes le obliguen a escoger un OB/GYN antes de ver a dicho doctor sin remisión previa. | Some plans may make you pick an OB/GYN before seeing that doctor without a referral. |
Los obstetras y ginecólogos (OB/GYN, por sus siglas en inglés) brindan atención relacionada con el embarazo y el sistema reproductivo femenino. | Obstetricians and gynecologists (OB/GYNs) provide care related to pregnancy, childbirth, and the female reproductive system. |
Una de las razones que muchas mujeres eligen un obstetra para su embarazo es porque están cómodos con su actual OB/GYN. | One reason many women choose an obstetrician for their pregnancy is that they are comfortable with their current OB/GYN. |
Su OB/GYN o partera es su mejor fuente del consejo sobre aumento sano del peso durante embarazo, pero hay pautas generales. | Your OB/GYN or midwife is your best source of advice about healthy weight gain during pregnancy, but there are general guidelines. |
