The Council should consider institutionalizing its dialogue with the OAU. | El Consejo debe considerar institucionalizar su diálogo con la OUA. |
OAU is one of the four members of the steering committee. | La OUA es uno de los cuatro miembros del comité directivo. |
ECA works closely with OAU on such matters. | La CEPA colabora estrechamente con la OUA en tales asuntos. |
The truth is that OAU finds itself in a bind. | La verdad es que la OUA está en un apuro. |
The Summit was also attended by a delegation from OAU. | En la Cumbre participó también una delegación de la OUA. |
The Republic of Guinea is a founding member of the OAU. | La República de Guinea es miembro fundador de la OUA. |
I found 21 the OAU in the title, description or keywords. | He encontrado 21 la OUA en el título, descripción o palabras clave. |
The Secretary-General of OAU made a statement. | El Secretario General de la OUA formuló una declaración. |
Socio-politico-economic events occurred as if the OAU didn't exist. | Los acontecimientos socio-político-económicos han tenido lugar como si la OUA no existiera. |
It is essential that the OAU pursue its endeavours to achieve a settlement. | Es fundamental que la OUA siga tratando de lograr una solución. |
