Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Volterra refused to take the oath and was dismissed.
Volterra se negó a tomar el juramento y fue despedido.
And what's worse, my wife has taken the oath.
Y lo que es peor, mi esposa ha tomado el juramento.
It is an oath of eternal loyalty to the order.
Es un juramento de eterna fidelidad con la orden.
What sort of legislation needs to be confirmed by an oath?
¿Qué clase de legislación necesita ser confirmada por un juramento?
Usage: Under oath, Aston finally admitted that he had lied.
Usage: Bajo juramento, Aston finalmente admitió que había mentido.
Mr. Specter, are you prepared to refute this testimony under oath?
Sr. Specter, ¿está preparado para refutar este testimonio bajo juramento?
An amazing oath to guarantee the future of the estate.
Un juramento increíble para asegurar el futuro de la heredad.
The two accusers testified under oath that these events never occurred.
Los dos acusadores declararon bajo juramento que estos eventos nunca ocurrieron.
Neither His Word nor His oath are subject to change.
Ni Su Palabra, ni Su juramento son sujetos a cambio.
Don't you dare tell me what kind of oath we take.
No te atrevas a decirme qué clase de juramento tomamos.
Palabra del día
la lápida