Haz bien el trabajo, o mejor no lo hagas. | Do the job right, or don't do it at all. |
Te avisaremos cuándo y dónde... o mejor no. | We'll let you know when and where... not. |
Confiar en la gente, o mejor no? | Trust the people, or better not? |
Para usarlo primero tienes que entenderlo, y mi filosofía es que si te metes en algo, realmente debes meterte en ese algo o mejor no desperdiciar tu tiempo en eso, por que el tiempo es lo que tienes que es valioso. | To use it first you have to understand it, and my philosophy is that if you get into something, you should really get into that something or don't waste any time on it, for time is what you have that is valuable. |
¿Quieres ir a un concierto de heavy esta noche? - Sí... o mejor no. | Do you want to go to a metal show tonight? - Yeah...or not. |
O mejor no hagas nada. | Oh, or do nothing at all. |
¿Es bueno? ¿O mejor no pregunto? | Any good or, I mean, should I ask? |
O mejor no se teje papel de vinilo? | Better non-woven or vinyl wallpaper? |
O mejor no, porque no creo que te guste lo que va a pasar en las próximas semanas. | Or not. I don't think you'll like what's going to happen soon. |
O mejor no lo hagas nunca. | Actually, never, never do that. |
